Abstrakt: |
Przedmiotem badań była ewaluacja metod pracy jednego z najważniejszych źródeł interkulturowej kompetencji komunikacyjnej, jakim są teksty autentyczne. Badania przeprowadzono wśród studentów i wykładowców na studiach germanistycznych i w nauczycielskich kolegiach językowych. Wybrane szczegółowe pytania badawcze brzmią: jak często i w jakim celu pracuje się z tekstami autentycznymi w dydaktyce j. niemieckiego, realizowanej w kształceniu przyszłych polskich nauczycieli i tłumaczy j. niemieckiego; jakie warunki powinny spełniać teksty autentyczne, które mają umożliwić sukcesywne rozwijanie interkulturowej kompetencji komunikacyjnej. W badaniach posłużono się ankietami dla nauczycieli studiów akademickich w kilkunastu polskich miastach (pozyskano 105 ankiet ze studiów germanistycznych, z kierunku: lingwistyka stosowana oraz z kolegiów nauczycielskich) i ankietami dla studentów wyżej wymienionych kierunków (łącznie: 247 ankiet). Dodatkowo do analizy wykorzystano dane z 25 wywiadów (zorientowanych problemowo) ze studentami z poznańskich uczelni. Do analizy wyników wykorzystano pakiet SPSS. Wyniki badań pokazały m.in.: znaczenie tekstów autentycznych w opinii badanych osób (poszerzenie słownictwa – 79,2%; poszerzenie wiedzy ogólnej – 53,5%; poszerzenie horyzontów – 42,6%), częstotliwość stosowania tekstów autentycznych (najczęściej stosowane są artykuły prasowe; nauczyciele – 85,7%, studenci – 80,6%). |